世界上存在平价质量效率三合一的翻译服务吗?存在!

“您可以获得高质量还快速的翻译,但费用可能会有点高”

“您可以获得快速还实惠的翻译,但质量可能会有点影响”

“您可以获得相对预算范围内的高质量翻译,但周期可能会有点长”

如果你常跟翻译公司打交道,可能对这些话并不陌生。难道在翻译行业,价格、质量和效率就如此水火不容吗?

某种程度上来说,确实是的。

但我们可以通过采用单一供应商来完成集中翻译流程的方式来节约预算、提高效率和保证质量。

抓住这5个T,能够让您更好地筛选翻译公司:

Tools(工具)

在专业的翻译工具辅助下,文件从您到您的供应商再到语言学家并再次返回,无需任何额外的手动输入来推进进度,这意味着能够大大缩短项目周转时间,从长远来看,这反过来又可以节省成本。

Translation Memory(翻译记忆库)

翻译记忆库是给定语言的所有先前翻译内容的存储库,维护良好的翻译记忆库意味着您翻译的内容越多,您就可以越多地重复使用过去的翻译,从而提高未来的工作效率并降低翻译成本,而且,您翻译的越多,您就能节省越多成本!

存储您的 TM 并使其保持最新状态有时会让人头疼,尤其是当您要翻译成多种语言时,专业的语言服务供应商可以使您的TM得到妥善的管理和及时的更新,使其发挥出最大功效。

Terminology Management(术语管理)

为了产品使用的便利性及品牌形象的一致性,确保术语的一致性至关重要,尤其是在翻译量很大且周转时间很紧的情况下。使用术语表,可以确保所有译员都以相同的方式翻译关键术语。

而且,借助术语库,可以在质量保证 (QA) 过程中运行额外的检查,以发现任何术语不一致的情况。更新此语言资产有助于提高生产力,集中的术语管理可确保为您提供更好的翻译质量和一致的品牌标识。

Transparency(透明度)

一些翻译机构可能不会在初始报价时说明一些间接成本,例如文稿修改是否需要额外付费等,这可能会影响您的项目体验。选择一家定价透明的供应商可以为您避免这个烦恼。

Trust(信任)

选择一家您真正信任的语言服务供应商来集中运行您所有的翻译流程有益于双方的磨合,确保翻译项目更顺利地进行,从而获得高效率、高质量、高性价比的翻译服务。

知语Sodo Global以工具为基础,添加翻译记忆库,加入一些术语管理,最重要的是,我们可以依靠专业的翻译和本地化流程来为您节省成本!

越早采用集中翻译流程,您就能越早获得回报。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

Fill out this field
Fill out this field
请输入有效的电子邮箱地址。
You need to agree with the terms to proceed

菜单